docs: site-example: remove duplication of contact-info texts in example

Let sites leave these texts empty by default, just add a comment where to
find the default labels.
This commit is contained in:
Matthias Schiffer 2018-06-29 21:03:45 +02:00
parent 5cf7c53e69
commit df22d41593
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 16EF3F64CB201D9C
3 changed files with 24 additions and 38 deletions

View File

@ -68,19 +68,6 @@ msgstr ""
"Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein "
"exakter Wert bekannt ist."
msgid "gluon-config-mode:contact-help"
msgstr ""
"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, "
"Kontakt mit dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch "
"<em>öffentlich</em> im Internet, zusammen mit den Koordinaten "
"deines Knotens, einsehbar sein wird. Das bedeutet, dass diese Informationen "
"von jedem heruntergeladen und verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese "
"Informationen nicht erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. "
"Die Daten können durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden."
msgid "gluon-config-mode:contact-note"
msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer"
# Leave empty to use the default text, which can be found in:
# package/gluon-config-mode-hostname/i18n/
msgid "gluon-config-mode:hostname-help"
@ -90,3 +77,11 @@ msgstr ""
# package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/
msgid "gluon-config-mode:geo-location-help"
msgstr ""
# Leave empty to use the default text, which can be found in:
# package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/
msgid "gluon-config-mode:contact-help"
msgstr ""
msgid "gluon-config-mode:contact-note"
msgstr ""

View File

@ -63,18 +63,6 @@ msgstr ""
"Specifying the altitude is optional and should only be done if a proper "
"value is known."
msgid "gluon-config-mode:contact-help"
msgstr ""
"Please provide your contact information here to allow others to contact "
"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
"the internet together with your node's coordinates. This means it can be "
"downloaded and processed by anyone. This information is "
"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
msgid "gluon-config-mode:contact-note"
msgstr "e.g. E-mail or phone number"
# Leave empty to use the default text, which can be found in:
# package/gluon-config-mode-hostname/i18n/
msgid "gluon-config-mode:hostname-help"
@ -84,3 +72,11 @@ msgstr ""
# package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/
msgid "gluon-config-mode:geo-location-help"
msgstr ""
# Leave empty to use the default text, which can be found in:
# package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/
msgid "gluon-config-mode:contact-help"
msgstr ""
msgid "gluon-config-mode:contact-note"
msgstr ""

View File

@ -63,19 +63,6 @@ msgstr ""
"La altitude est optionelle et ne devrait que être ajoutée si la valeur "
"exacte est connue."
msgid "gluon-config-mode:contact-help"
msgstr ""
"Entrez vos coordonnées ici si vous souhaitez permettre à d'autres "
"personnes de communiquer avec vous. Ces informations seront affichées "
"<em>en ligne</em> avec les coordonnées du nœud. Il peut être téléchargé "
"et traité par tous. Il n'est pas obligatoire "
"de fournir ces informations pour pouvoir opérer un nœud. Si vous avez "
"choisi d'entrer des données, elles seront stockées sur ce nœud et vous "
"pourrez les effacer par vous-même à tout moment."
msgid "gluon-config-mode:contact-note"
msgstr "Ex : E-mail ou numéro de téléphone"
# Leave empty to use the default text, which can be found in:
# package/gluon-config-mode-hostname/i18n/
msgid "gluon-config-mode:hostname-help"
@ -85,3 +72,11 @@ msgstr ""
# package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/
msgid "gluon-config-mode:geo-location-help"
msgstr ""
# Leave empty to use the default text, which can be found in:
# package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/
msgid "gluon-config-mode:contact-help"
msgstr ""
msgid "gluon-config-mode:contact-note"
msgstr ""