diff --git a/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/files/usr/lib/lua/luci/view/gluon/cbi/mesh-vpn-fastd-mode.htm b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/files/usr/lib/lua/luci/view/gluon/cbi/mesh-vpn-fastd-mode.htm
index 597cef87..0899fa1d 100644
--- a/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/files/usr/lib/lua/luci/view/gluon/cbi/mesh-vpn-fastd-mode.htm
+++ b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/files/usr/lib/lua/luci/view/gluon/cbi/mesh-vpn-fastd-mode.htm
@@ -24,7 +24,7 @@
<%= translate(
'In performance mode, no encryption is used. This usually allows for higher throughput, but the data exchanged over your node is not ' ..
- 'protected against eavesdroppers.'
+ 'protected against eavesdropping.'
) %>
diff --git a/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po
index c8d7ecac..12e48439 100644
--- a/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po
@@ -1,32 +1,32 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 20:39+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid ""
"In performance mode, no encryption is used. This usually allows for higher "
"throughput, but the data exchanged over your node is not protected against "
-"eavesdroppers."
+"eavesdropping."
msgstr ""
-"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung verzichtet. "
-"Dies erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit Verschlüsselung, aber die "
-"Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt."
+"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung "
+"verzichtet. Dies erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit "
+"Verschlüsselung, aber die Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt."
msgid ""
"In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the "
"VPN servers. The encryption ensures that it is impossible for your internet "
"access provider to see what data is exchanged over your node."
msgstr ""
-"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel verwendet. "
-"Dies schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden kann, was für "
-"Daten über deinen Knoten übertragen werden."
+"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel "
+"verwendet. Dies schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden "
+"kann, was für Daten über deinen Knoten übertragen werden."
msgid "Mesh VPN"
msgstr "Mesh-VPN"
diff --git a/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/gluon-luci-mesh-vpn-fastd.pot b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/gluon-luci-mesh-vpn-fastd.pot
index 77f82b68..878a1959 100644
--- a/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/gluon-luci-mesh-vpn-fastd.pot
+++ b/package/gluon-luci-mesh-vpn-fastd/i18n/gluon-luci-mesh-vpn-fastd.pot
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid ""
"In performance mode, no encryption is used. This usually allows for higher "
"throughput, but the data exchanged over your node is not protected against "
-"eavesdroppers."
+"eavesdropping."
msgstr ""
msgid ""